Conócete a ti mismo.
Esta era la exigencia imperativa de los dioses.
Por ello, entre los hombres libres de aquellas épocas, estaba la obligación de peregrinar, al menos una vez en la vida, al oráculo para realizar la pregunta inexorable: ¿quién soy yo? Antes de todo, una premisa en forma de paradoja le era formulada al que hacía la pregunta sobre sí mismo, la pregunta debía ser realizada en silencio, puesto que solo en silencio podía uno escucharse.
El trato con el augur se realizaba en el ámbito del misterio, los iniciados ingerían sustancias que les trasladaban, en un deambular mágico, por lugares de la experiencia en otros órdenes de lo real. El itinerario venía marcado por los cantos rituales que un guía entonaba, propiciando el transito entre mundos habitados por ánimas deambulantes, en parajes perdidos entre la vida y la muerte, en un orden confuso tejido entre lo real y lo quimérico. En ese ámbito la experiencia misma era la respuesta, ésta podía transitar entre el sosiego o el espanto, según la animosidad del peregrino al enfrentarse a sus fantasmas, a sus miedos más íntimos, puesto que en el trance afloraba una conciencia de sí desconocida hasta entonces; el entramado de vidas pasadas podía revelarse en forma de reminiscencia o premonición, en un éxtasis gozoso o en la percepción del horror de un rapto sumido en turbulencias.
De esa experiencia se salía transformado, con nuevos conocimientos de sí y con la sensación de encontrar un sentido en el caos de las realidades ilusorias.
Ahora bien, también podía ocurrir que: si el daimón no era favorable, la confusión, la disolución del rostro, la desintegración de la persona como paso previo a la locura le acontecía al que buscaba la revelación, al ser objeto del desdén de los dioses.




Know Thyself.
This was the imperative demand of the gods.
Thus, among the free men of those epochs, there was an obligation to pilgrimage, at least once in a lifetime, to the oracle to pose the inexorable question: who am I? First, a premise in the form of a paradox was given to the one who asked about himself: the question had to be made in silence, for only in silence could one truly listen.
The exchange with the soothsayer took place within the realm of mystery. The initiates would ingest substances that transported them, on a magical wandering, through realms of experience in other orders of reality. The path was charted by ritual chants intoned by a guide, propitiating a transit between worlds inhabited by wandering souls, in landscapes lost between life and death, in a confused order woven between the real and the chimerical.
In that realm, the experience itself was the answer. This could journey between serenity or terror, depending on the pilgrim's animosity when confronting his own phantoms, his most intimate fears, for in the trance surfaced a self-awareness hitherto unknown; the tapestry of past lives could reveal itself as reminiscence or premonition, in joyous ecstasy or in the perception of horror, a rapture submerged in turbulence.
From this experience, one emerged transformed, with new knowledge of the self and with the sensation of having found a meaning within the chaos of illusory realities.
Yet it could also come to pass that: if the daimón was not favorable, confusion, the dissolution of the face, the disintegration of the person as a prelude to madness would befall the one who sought revelation, having become an object of the gods' disdain.
Comentarios